子供たちの新しい学校の転入者向けの説明会に行ってきた。
第一印象は、
The フレンチスクール、フランス語オンリー
日本語で簡単な翻訳が入るのかなと思ったけど、ゼロ。英語もゼロ。
当たり前と言えばそうなんだけど、この前にいたシカゴが、アメリカンスクールのフランスコースみたいな感じだったので…ちょっと安心&気合が入れないと。
諸所の説明の話はさておき、管理職、事務からなされる説明、注意事項から透けて見えたのは、
フランス人が日本で気を付けないといけないこと
別の言い方をすれば、
フランス人が日本でカルチャーショックを受けること
日本人にはなかなか気づけないことなので、面白い。ああ、そこね、と思ったことが二つ。
一つ目。通学中の交通機関、公共の場でのマナー。
「いいですか、皆さんご存知のように、日本人はとても礼儀正しく、きちんとしています。日本社会にいる以上、私たちにもそれに従うことが望まれます。通学バスを使う方は、子供にしっかり言い聞かせてください。騒がない、広がらない、街路樹の葉をむしらない。親御さんもそこで立ち話をしない。理想は2分前に来て、バスが発車後2分後には立ち去る!それができなければ…」
二つ目。学校の児童生徒指導への介入範囲。
「放課後や休暇中の子供の行動にも気を付けてください。フランスでは親の責任ですが、日本では学校の責任が問われますから。本校生徒のタバコ、アルコール、ドラッグ…交通機関内での好ましくない振る舞いについて、日本人は躊躇なく学校に苦情を入れます。学校はそれに介入せざるを得ません。最悪の場合…」
フランスでは、学校を一歩外に出た瞬間から、親と警察の仕事、責任なので、フレンチスクールとしては、これは大きなカルチャーショック、ぜひとも転入者に説明せんなん、というのはわかるなぁ。
ちなみに、それを破った時のペナルティーまで話すのは、フランス式(笑)
そこまでしないと、ルールが徹底しない…。
この説明会で、そこかあ!と思った二つのところ、15歳の娘と全く同じだった。
フランス人から見た日本のびっくり話、いろいろ発見できるのが楽しみになってきた。
コメントを残す