読み書きができるバイリンガル育児

  • ホーム
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • 個人情報保護方針
  • メルマガ登録
  • バイリンガル育児
  • 漢字学習・指導法
  • 日仏バイリンガル
  • セミナー・研究会
    • マルチリンガル漢字指導法研究会
    • 子どもがノリノリ!奇跡の漢字音読法セミナー
    • Udemy教材出版!「漢字リズム音読〜行事編」
現在の場所:ホーム / バイリンガル育児 / 継承語を伝授するために、親にできること

2019年7月13日 by kaori horike

継承語を伝授するために、親にできること

「うちの子は、6歳でアイルランドに日本から移住しました。その時、新しい環境に慣れることを優先することを決めて、英語の習得に専念させました。近くに日本語補習校もないし、日本語を学習することはままなりませんでした。

なので、うちの子の日本語力はそんなに高くないけど、現地の学校の成績はいいですし、あの時一つに絞った選択は間違えではなかったと思っています。

でも、この子がこれから少しでも日本語習得のモチベーションを持てるように、第二外国語として日本語を高校生で学べ、それを大学受験に生かせるように、今アイルランドの教育のシステムを仕事もかねて調べています。」

 

LearnJapanさんと共催する「継承語としての漢字の教え方研究会」(ホームページ準備中)の前回の定例会で、アイルランド在住のメンバーが話してくださったこと。

 

純粋に、すっごくいい!!と思った。

 

なんでかな?

その時その時、自分の子供にとって一番必要なことを一生懸命考えて決断していること

その後はぶれず、自分の選択に自信と責任を持っていること

継承語もあきらめず、子供にはできない「親ができること」を最大限行っていること

 

だと思う。

 

その彼女が、来週末(7月21日)の定例会で

“アイルランドの中等教育終了試験 (Leaving Certificate)における漢字指導の取り組み”

と題して、発表してくれる。すっごく楽しみ。

これを機会に世界から参加するメンバーが自分の国の仕組みを調べて、10年単位で継承語としての日本語教育を考えるきっかけになったら嬉しい。

 

興味がある方は、以下のリンクから申し込み可能!

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScFFPY45RJWloyQ0sYxkGyGjs1ya8ubMkbCewvvJs_OP5H1dw/viewform?usp=sf_link

フェイスブックにて情報シェア、月一回のZoomによる定例会参加で、月額1000円。

 

 

 

メールマガジン購読はこちらから

このメールマガジンでは、「読み書きができるバイリンガル」を目指す保護者、指導者に有用な情報を月1回程度不定期でお届けします。

❮❮ Previous Post
Next Post ❯ ❯

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


メールマガジン購読はこちらから

このメールマガジンでは、「読み書きができるバイリンガル」を目指す保護者、指導者に有用な情報を月1回程度不定期でお届けします。

 

最近の投稿

  • 漢字検定のデメリットを最小限にする工夫 ― 日仏家庭での活用例 ―
  • 漢字検定のメリット・デメリットを考える ― 日仏家庭での活用例 ―
  • 息子の18歳の誕生日
  • 自分一人なら3時間かかることを5分で伝える講座?!
  • 骨太の漢字力さえあれば・・・

タグ

ミチムラ式 学び多きセミナー 漢字が楽しくなる本シリーズ 漢字リズム音読

アーカイブ

  • ホーム
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • 個人情報保護方針
  • メルマガ登録

Pretty Chic Theme By: Pretty Darn Cute Design