読み書きができるバイリンガル育児

  • ホーム
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • 個人情報保護方針
  • メルマガ登録
  • バイリンガル育児
  • 漢字学習・指導法
  • 日仏バイリンガル
  • セミナー・研究会
    • マルチリンガル漢字指導法研究会
    • 子どもがノリノリ!奇跡の漢字音読法セミナー
    • Udemy教材出版!「漢字リズム音読〜行事編」
現在の場所:ホーム / 漢字学習・指導法 / 海外に育つ子供になぜ漢字が必要か

2019年1月20日 by kaori horike

海外に育つ子供になぜ漢字が必要か

  おふろを たくための ねんりょうとしての きぎれを あつめに いった

 

これは、日本の小学校中学年の国語の教科書に出てくる文である。

5年生のわが息子にこれを上記のようにひらがなで読ませると、意味が分からない。 

 「ねんりょう」と「きぎれ」という言葉を普段使わないこと

  おふろをたくということの意味の解釈にも時間がかかること

(こちらではお湯を入れるだけだし、日本でも木はもう使わない!(笑))

の二つの理由がある。

でも、「燃料」「木切れ」と漢字になった途端、

「お風呂を昔みたいに火で炊くために、燃やす材料になる木を取ってくるということ」

と、理解した。

 

  うてんちゅうし

の意味わかる?と私。もちろん、わからない息子。じゃあ、漢字で書くね。

  雨天中止

「雨だったらないってことか!」

 

こんなことは、テレビでも日常生活にでも、山ほどある。漢字を知っているかどうかで、理解の範囲はずいぶんと変わるのだ。さらに、日本語の本を読んで世界を広げたいという目標があれば、漢字習得は必須だ。

 

表題のなぜ漢字が必要か?に対する私の答え。

 小学校中学年以上の日本語レベルを習得したければ、漢字の知識は必須。

 

別に書けなくてもいい、でも、漢字は

  表意文字であること

  音読みと訓読みがあること

  音読みは中国語から来ていて、日本語は多くの「漢語」から成り立っていること

  読み書きの日本語には「漢語」が多く使われていること

  日本語に多い同音異義語は漢字で意味を区別されること

  WORDにひらがな入力して変換すれば書けなくてもいいが選ぶ必要はあること

ということを、体得する必要がある。

 

片言の日本語でいいなら、漢字はしなくてもいい。

 

  

 

メールマガジン購読はこちらから

このメールマガジンでは、「読み書きができるバイリンガル」を目指す保護者、指導者に有用な情報を月1回程度不定期でお届けします。

❮❮ Previous Post
Next Post ❯ ❯

コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


メールマガジン購読はこちらから

このメールマガジンでは、「読み書きができるバイリンガル」を目指す保護者、指導者に有用な情報を月1回程度不定期でお届けします。

 

最近の投稿

  • 漢字検定のデメリットを最小限にする工夫 ― 日仏家庭での活用例 ―
  • 漢字検定のメリット・デメリットを考える ― 日仏家庭での活用例 ―
  • 息子の18歳の誕生日
  • 自分一人なら3時間かかることを5分で伝える講座?!
  • 骨太の漢字力さえあれば・・・

タグ

ミチムラ式 学び多きセミナー 漢字が楽しくなる本シリーズ 漢字リズム音読

アーカイブ

  • ホーム
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • 個人情報保護方針
  • メルマガ登録

Pretty Chic Theme By: Pretty Darn Cute Design